728x90
반응형
중국어 라미엔은 한자로 拉麵, 납면 이라고 합니다. 이는 "당겨서 만든면" 즉 수타면(手打麵)을 의미합니다.
이렇게 즉석에서 수타로 반죽을 늘려서 만든 납면이 오래전부터 사용되었습니다.
이런 라미엔은 1800년대 일본의 개항장인 요코하마을 통해서 일본으로 건너갑니다.
당시 요코하마는 다양한 중국민족들이 살아 갔기 때문에 광둥어,상하이어,산둥어 등이 뒤석여 있었고 라미엔도 "미엔챠오, 라미, 라우멘" 등 다양한 이름으로 불렸다고 한다.
이 당시 라멘은 뜻밖에도 닭육수가 아닌 돼지고기 국물이였다고 합니다.
돼지고기국물에 하얀면 그리고 고명은 파가 전부로 살짝 소금간만 했고 이를 난징소바라 했다고 합니다.
세월이 흘러 많이 들어보신 이름이 나오는데 그곳은 일본라멘의 시작으로 여겨지는 라이라이켄입니다.
1910년, 아사쿠사에 문을 연 "라이라이켄"은 당시 중국인과 일본인의 입맛이 달랐다는 것을 알아차렸습니다.
그래서 국물에 소유(간장)과 닭뼈를 넣은 소유라멘을 만들었다고 합니다.
그리고 이것이 도쿄라멘의 뿌리가 되는 "시나소바"입니다. 이때 부터 라멘에 멘마와 차슈, 채썬 파 등의 고명이 올라가면서 이전보다 라멘이 화려해 졌다고 합니다.
728x90
반응형
'라멘이야기' 카테고리의 다른 글
[라멘이야기 5] 혹시 가수율을 아시나요? (5) | 2023.03.03 |
---|---|
[라멘이야기 4] 같은 듯, 다른 중국과 일본의 라멘 (2) | 2023.02.25 |
[라멘이야기 3] From 시나소바 to 라멘 (2) | 2023.02.22 |
[라멘이야기 1]지구상에서 가장 오래된 면요리 (0) | 2023.02.17 |
안녕하세요. 라멘다이버 김 씨 입니다. (6) | 2023.02.16 |